Если индийским журналистам нравится политика Путина – можно представить, что стало бы при ней с их страной
Журналистка телеканала India Today Гита Мохан во время интервью с Путиным 4 декабря косвенно поддержала его логику: Восточная Украина — законная цель агрессии России, потому что там говорят по-русски:
Я ездила в Луганск, в Донецк, в Херсон. Большинство людей действительно говорят по-русски, они говорят на русском языке. Они были очень разочарованы, что на востоке Украины Киев запретил этот язык. … Они жили на востоке Украины, они всегда любили Россию, русский народ, они были сами русскоговорящие.
Логика путинской агрессии проста: если где-то говорят на русском языке, то эту территорию Россия якобы имеет право захватывать.
Продолжим эту «логику».
В Ирландии говорят по-английски — следовательно, Великобритания может вновь оккупировать Ирландию.
В Бразилии говорят на португальском — значит, Португалия имеет право вернуть себе Бразилию.
Почти вся Латинская Америка говорит на испанском — выходит, Испания может «забрать» обратно половину континента. Всё идеально складывается, правда?
По той же схеме можно дойти и до полного абсурда:
В США, Канаде и Австралии говорят по-английски — так что Великобритания может «навестить» и их.
В странах Магриба используют французский — следовательно, Франция может «вернуться» в Северную Африку.
В Африке много бывших колоний, где говорят на английском, французском или португальском — так что там, по такой логике, вообще стоит открыть «ярмарку колонизаторов».
Если довести эту «языковую логику» до Индии, то получится абсолютно фантасмагорический набор «претензий».
Индия — один из самых лингвистически разнообразных регионов мира, поэтому по такой логике её могли бы «делить» все, кому не лень:
Пакистан
В Индии есть регионы, где говорят на панджаби и синдхи, носители этого языка преимущественно живут в Пакистане — следовательно, Пакистан может «претендовать» на индийский Пенджаб и соседние районы.
Бангладеш
В Западной Бенгалии говорят на бенгальском. Значит, Бангладеш, где официальный язык бенгальский, исходя из этой чудо-логики, «имеет право» зайти в Калькутту и дальше куда захочет.
Непал
В некоторых районах Индии (в частности, в Сиккиме и Даржилинге) говорят на непали. Следовательно, «непальская зона влияния» каким-то чудом должна расшириться аж до Гималаев с индийской стороны.
Шри-Ланка
В южных районах Индии и Тамиланде говорят на тамильском. По той же логике Шри-Ланка, где официальный язык тамильский, могла бы «попросить обратно» индийский Тамиланд.
Мьянма
На северо-востоке Индии есть народы, языки которых родственны тибето-бирманской подсемье. Значит, Мьянма, где государственный язык относится к этой семье, тоже может «нарисовать стрелочку» на карте.
Китай
Тибетские языковые группы есть на территории Индии (Ладакх, Аруначал-Прадеш). По абсурдной схеме это откроет «окно возможностей» и для Китая, где преимущественно живут носители тибетских языков.
Афганистан
В Кашмире есть дардские языки, часть которых родственны пушту — значит, и Афганистан, где пушту официальный язык, может «подключиться к распределению».
И в итоге получается блестящая картина: семь стран могут «законно» поделить Индию исключительно потому, что там говорят на «их» языках.
Но мы прекрасно понимаем: все эти рассуждения только подчёркивают нелепость самой исходной идеи. Язык — это не маркер принадлежности территорий, а результат истории, миграций, торговли, культурного обмена и миллионов человеческих историй.
В современном мире отождествлять язык с политической принадлежностью — это путь к войне всех против всех, которая рано или поздно перерастет в ядерную (у Пакистана, Индии и Китая, например, есть ядерное оружие).
_____________________________________________________
Подписывайтесь на Телеграм-канал Регион.Эксперт
Поддержите независимый регионалистский портал


























